A) Es James Cameron perdido en Palma de Mallorca B) Es el primo de George Lucas C) Michael Heneke ganador de la Palma de Oro en Cannes D) Un viejito de barba blanca que huele a pollo E) Cantautor al que se le olvidan las canciones y las reinveta al paso
Después de muchos días sin postear regreso al blog, eso si, con mucho material, primero del Festival de Cannes donde estuve hasta el 23 y después del RolandGarros, mi primer Gran Slam en vivo y a todo color. (En la foto se ve la pierna de Estrella al fondo, jo)
Estos días he posteado poco y en los siguientes seguiré igual, me encuentro en la 62 edición del Festival de Cine de Cannes y me dedicaré a lo siguiente, ver cintas, acompañar a Estrella, pasear en la noche y algunas otras cosas, por lo pronto he visto Fish Tank y mañana veré la nueva de Ang Lee, ambas están en competencia. Viva la baguette o lo que es lo mismo, Blu de la blu!
BenYounger tiene pocas cintas y hace unos años que no filma, pero en el 2005 estrenó una cinta que me gusta mucho, Prime, con UmaThurman, MerylStreep y BryanGreenberg quien interpreta a un joven artista de New York, los cuadros de la cinta son en realidad de TimOkamura y son algo especial, muy enfocados en el arte urbano. Okamura tiene su visión de lo que denomina "Mitología de Brooklyn", acá pongo algunas de sus obras y por acá una galería de su trabajo.
Para este viernes un poco de Duran Duran, de ellos es difícil decir que eran cool, se peinaban como ola de playa de Nayarit y se vestían a lo Miami Vice con exceso tropical, en fin, estos ingleses tienen una gran canción, Come Undone.
Mine, immaculate dream, made breath and skin, I've been waiting for you, Signed, with a home tattoo, Happy birthday to you was created for you.
(Can't ever keep from falling apart.. At the seams) (Can't I believe you're taking my heart.. to pieces)
Ahh, it'll take a little time, might take a little crime to come undone Now we'll try to stay blind, to the hope and fear outside, Hey child, stay wilder than the wind And blow me in to cry.
Who do you need? Who do you love? When you come undone.
(chorus)
Words, playing me deja vu, Like a radio tune I swear I've heard before, Chill, is it something real, Or the magic I'm feeding off your fingers
(Can't ever keep from falling apart.. at the seams) (Can I believe you're taking my heart.. to pieces)
Lost, in a snow filled sky, we'll make it alright, to come undone, Now we'll try to stay blind, to the hope and fear outside, Hey child, stay wilder than the wind - And blow me in to cry.
El Reina Sofía de Poesía fue para José Emilio Pacheco, bien pudo ser sino el de poesía, un premio por su narrativa o su ensayo o su crítica liteararia. Acá está la nota de El Mundo.es.Pacheco tiene poemas lindísimos, acá pongo algunos.
Alta traición, de No me preguntes cómo pasa el tiempo
No amo mi Patria. Su fulgor abstracto
es inasible.
Pero (aunque suene mal) daría la vida
por diez lugares suyos, cierta gente,
puertos, bosques de pinos, fortalezas,
una ciudad deshecha, gris, monstruosa,
varias figuras de su historia,
montañas
(y tres o cuatro ríos).
Aceleración de la historia
Escribo unas palabras
y al mismo
ya dicen otra cosa
significan
una intención distinta
son ya dóciles
al Carbono 14
Criptogramas
de un pueblo remotísimo
que busca
la escritura en tinieblas.
la flecha
No importa que la flecha no alcance el blanco
Mejor así
No capturar ninguna presa
No hacerle daño a nadie
pues lo importante
es el vuelo
la trayectoria
el impulso
el tramo de aire recorrido en su ascenso
la oscuridad que desaloja al clavarse
vibrante
en la extensión de la nada
Una de las definiciones de lo cool cumple años hoy, George Clooney llega a los 48 años, de Kentucky para el mundo. Clooney viene de un padre presentador de televisión y un tío ganador de un premio de la Academia, así que creció sabiendo del mundillo de la fama, pero lo suyo fue mejor, el es el fundador del Rat Pack II, y aunque de joven se veía así, los años han sido su mejor arma. Le enviaré un Sinatra de peluche de cumpleaños.
Erri de Luca es un escritor interesante, me gusta su estilo y su forma de ser, leo en Babelia que entre sus actividades está el traducir obras del hebreo antiguo y del yiddish. Pongo algunas de las respuestas que dio a Babelia.
Como escritor y hablante, vivo en la lengua italiana. La lengua italiana es mi patria, pero no tengo sentimientos patrióticos respecto a mi país. Si suena el himno no se me acelera el pulso, con la bandera tampoco. Pero la lengua me gusta. Nací y crecí en napolitano y me convertí en un escritor en italiano. No soy un escritor italiano, sino en italiano. Acabé dentro de la lengua de mi padre.
Con toda la ilegalidad secundaria que eso comporta. Era el mayor burdel del Mediterráneo y el centro del contrabando europeo. Hoy es uno más entre tantos matices del norte, aunque sigue siendo una ciudad poco italiana, más bien española. Los españoles estuvieron mucho tiempo y se hicieron napolitanos. Los reyes que triunfaban hablaban el dialecto. Nápoles es anárquica y monárquica. Siempre le gustó tener un rey para los domingos. Los otros seis días le gusta estar a su aire y que el rey deje hacer.
Fui revolucionario a tiempo completo todo el decenio de los setenta. Milité en Lotta Continua hasta 1976, y cuando acabó me hice obrero y seguí solo. Fue la herencia del tiempo, y hoy lo veo con lealtad. No me gusta la nostalgia, pero soy leal con las razones de aquel tiempo. Pienso que aquel hombre joven que fui reconocería en mí a la continuación de sí mismo. Quiero pensarlo.
La historia la escriben los vencedores, no los condenados. El 68 fue sólo el momento de la salida, la campana que sacó a los estudiantes de clase. Era el periodo en que los obreros follaban. Ser obrero era una posición social de prestigio. Eran un punto de referencia. La vanguardia. Tenían poder y encanto.
Parece que será una delicia, la receta suena interesante, uno de los grandes escritores contemporáneos, Coetzee, hablando de sus influencias y reflexionando de sus lecturas en 21 ensayos donde escribe de SamuelBeckett, GünterGrass y PhilipRoth entre otros. Coetzee como crítico literario suena interesante, este es el libro.
Me entero por El país.es que La condesa sangrienta, texto de AlejandraPizarnik se reedita con ilustraciones de Santiago Caruso, argentino que ya ha ilustrado anteriormente a Lovecraft. Acá la nota y otras ilustraciones de Caruso.
Distribuidor y programador de cine, aficionado a la literatura y los garibaldis. En permanente estado de contemplación. Tengo muchas manías, fobias y filias.
Desde 2008 colaboro con la agencia de noticias Associated Press. Programador del Festival Itinerante de Cineastas Contemporáneas. Los sábados me pueden escuchar en el programa radiofónico dedicado al cine El séptimo vicio que se transmite por Radio UdG.
En enero de 2011 fui jurado en la primera edición de My French Film Festival, organizado por UniFrance y Allocine.